sábado, 4 de enero de 2014

Escena final de la pelicula Jobs (inglés)


Here's to the crazy ones. The misfits. The rebels. The troublemakers. The round pegs in the square holes. The ones who see things differently. They're not fond of rules. And they have no respect for the status quo. You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them. About the only thing you can't do is ignore them. Because they change things. They push the human race forward. And while some may see them as the crazy ones, we see genius. Because the people who are crazy enough to think they can change the world, are the ones who do

Traducción: Esto es para los locos. Los inadaptados. Los rebeldes. Los alborotadores. Las clavijas redondas en los agujeros cuadrados. Los que ven las cosas de manera diferente. Los no aficionados a las reglas. Y ellos no tienen respeto por el status quo. Puedes citarlos, estar en desacuerdo con ellos, glorificar o vilipendiarlos. Pero la única cosa que no puedes hacer es ignorarlos. Porque cambian las cosas. Empujan adelante la raza humana. Y mientras que algunos pueden verlos como los locos, nosotros vemos genios. Debido a que las personas que están lo suficientemente locos como para pensar que pueden cambiar el mundo, son los que hacen.

No hay comentarios:

Publicar un comentario